Nach dieser ist Antigone eines von vier Kindern, die Ödipus mit Iokaste gezeugt hat. Die klassische Version ihres Mythos findet sich in der gleichnamigen Tragödie des Sophokles, die wahrscheinlich 442 v. Chr. Seiner Meinung nach ist er sowohl mit dem verstorbenen Brüderpaar als auch deren Vater Ödipus verwandt, da er der Bruder der gestorbenen Königin Iokaste (Ödipus Frau und Mutter) ist. Fortan muss er mit seinem Schicksal leben, da er sich gegen die Götter stellte und scheiterte. Antigone incarne un idéal de droiture, de courage, d’indépendance et de foi en ses idées. Hémon s’est suicidé parce que son père le roi a condamné sa fiancée, Antigone, à la mort. Bravant l'interdiction de Créon, roi de Thèbes, Antigone, a tenté de donner une sépulture à son frère, Polynice, mort en assiégeant la ville. Cette pièce de Jean Anouilh est une tragédie classique reprise de Sophocle (un dramaturge de l’antiquité). Personnage(s) d’Antigone : Antigone petite a un “sourire triste”, des “yeux graves”, elle est “noiraude”, “renfermée”, “maigre” et “petite”, c’est l’image de l’antihéros, tous ces adjectifs qualifiant Antigone connotent la mort, le tragique. Das Weltbild von Ismene ist aber eher klassisch unterwürfig, weshalb sie ihre Hilfe ablehnt. The meaning of the name is, as in the case of the masculine equivalent Antigonus, "worthy of one's parents" or "in place of one's parents". Bis heute werden seine Dramen, von denen Antigone und König Ödipus die bekanntesten sind, auf Theaterbühnen in der ganzen Welt gespielt. Es kann für Sie interessant sein Powered by Rec2Me Am meisten angefragte Begriffe . Kreon warnt seinen Vater, dass der Tod von Antigone auch seinen eigenen Tod zur Folge haben würde. Sources Condamnée à être emmurée, elle se pend. Die Tragödie »Antigone« wurde erstmals 442 v. Chr. Edition: French. ANTIGONE. Es folgt ein Disput darüber, ob nun der Wille der Götter oder vielleicht doch die Pflichten gegenüber dem Land das Maß aller Dinge sind. Antigone incarne justement cette sensibilité, cet égoïsme, cette irrationalité, cette révolte contre Ies règles, jugées stupides, du monde adulte, cette difficulté à vivre, ce non absolu qui conduit à la mort, ce goût de la tragédie. Für später speichern. Entretien avec Adel Hakim, metteur en scène de l'Antigone créée à Jérusalem en 2011 avec le Théâtre National Palestinien, et donnée du 5 au 31 mars 2012 au Théâtre des quartiers d'Ivry. On peut le voir notamment avec le drame, les lieux et les personnages. Im einführenden Prolog wird der Zwiespalt der Thematik bereits deutlich. Antigone est condamnée à mort par son oncle maternel, le roi Créon, parce qu’elle a bravé sa loi en enterrant le cadavre de son frère Polynice, que le roi a jeté en plein air. Puis s’opposant à la décision de Créon, après la mort de ses deux frères. Polyneikes wird als der Schuldige Angreifer dargestellt. Außerdem müsse Antigone umgehend wieder freigelassen werden. Dieses Verbot wird für Antigone zum Verhängnis: Sie versucht, ihrem verstorbenen Bruder den Übergang in das Totenreich zu ermöglichen und widersetzt sich deswegen Kreons Verbot (Zuvor hatte Antigone ihrem Bruder versprochen, ihn zu beerdigen). Der Gott wird aufgefordert, nach Theben zu kommen und ein großes Fest zu veranstalten: Ein Bote kommt von der Seite auf die Bühne. Antigone missbilligt die von Kreon angeordnete schmachvolle »Beseitigung« des Polyneikes und ersucht ihre Schwester Ismene um Unterstützung dabei, König Kreon noch umzustimmen. Hémon s'est suicidé parce que son père le roi. Der Konflikt zweier Weltanschauungen und die drohende Katastrophe Die Handlung setzt ein mit der Verbannung von König Ödipus und einem entbrennenden Streit zwischen seinen beiden Söhnen Polyneikes und Eteokles. Wenn sie sterben müsse, sei das nur ein Gewinn, da sie ein Leben voller Leid gelebt habe. Im Verlauf einer Rede anlässlich der Thronbesteigung betont König Kreon den hohen Stellenwert der irdischen Gesetze und Richtlinien, um dadurch dem Vaterland dienen zu können. Zunächst wird auf Danaë verwiesen, die trotz ihrer königlichen Herkunft in eine Eisenkammer. 7) Pourquoi ?-Antigone est condamnée à mort par son oncle maternel, le roi Créon, car elle a bravé sa loi en enterrant le cadavre de son frère Polynice, que le roi a jeté en plein air. Durch die in der Tragödie realisierte Nachahmung der entscheidenden Schicksalsmomente (Kampf um Autonomie von Antigone, ihr Tod; die Tode von Haimon und Eurydike) soll eine unmittelbare Erfahrung des Stoffs erreicht werden, aus dem sich im Sinne einer moralisch-ethischen Läuterung eine Reinigung (Katharsis) herstellt. (1 point) 2. Er behandelt die Auswirkungen und Folgen, die eine Bindung an eine totalitäre, demokratische oder mythische Position mit sich bringen kann. Ahmad Hassan Jarjisse. C'est une petite-fille qui ressent dans sa chair l'injustice faite à son frère. Antigone entre désobéissance et responsabilit ... (et devait) s’exprimer en toute franchise (parrhésia) sur les questions politiques, mais pas question (sous peine de mort) de critiquer la Cité elle-même, et encore moins les dieux. Dieser rät König Kreon zu einer angemessenen Beisetzung von Polyneikes, um dessen Würde doch noch zu bewahren. Über den Tod ihres Sohnes ist Kreons Frau Eurydike so unglücklich, dass auch sie sich umbringt und ihren Mann als Kindsmörder bezeichnet. Jean Anouilh. Selon Hegel, elle est même « la plus noble figure qui soit apparue sur la terre. Sophokles stammt aus einer wohlhabenden Familie. une broche en or qui avait appartenu à sa mère Jocaste. gehören zu den bedeutendsten Dramen der Weltliteratur und hatten Einfluss auf das drama…. Kreon beschließt den Tod von Antigone, weil sie nach seiner Anschauung die irdischen Gesetze gebrochen habe. Empört über diese Beleidigung, sagt Teiresias seinem König den Tod des einzigen Sohnes Haimon voraus. Antigone dicte, en échange d'un anneau en or, au garde resté près d'elle, qui est son « dernier visage d'homme », une lettre destinée à Hémon dans laquelle elle avoue ne plus savoir pourquoi elle meurt (p. 116). Antigone est une tragédie écrite en prose, qui ne comporte qu'un acte. Year: 1946. Antigone est une pièce en un acte de Jean Anouilh représentée pour la première fois au théâtre de l'Atelier à Paris le 4 février 1944, durant l'Occupation allemande, dans une mise en scène, des décors et des costumes d'André Barsacq. Aus diesem Grund wird Antigone gefangen genommen und von Kreon zum Tode verurteilt. aufgeführt. ANTIGONE : Celui qui est mort ne rendrait pas ce témoignage. Beide Männer geraten heftig in Erregung und der Sohn bezichtigt seinen Vater, die göttlichen Gesetze zu missachten und seine staatliche Macht zu missbrauchen. Link to send via email/instant messenger: copied! Ismene bittet sie darum, vorsichtig zu sein und wenigstens zu versuchen, ihren Bruder heimlich zu bestatten. Théâtre: Antigone (tragédie en vers) suivie de | Michel Mogniat | ISBN: 9782332450999 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. Selon la loi, elle risque d'être punie de mort pour son acte. Ceux qu'on n'enterre pas errent éternellement sans jamais trouver de repos. Brauchen Sie Hilfe? ANTIGONE Je le devais. sams.ch. Als die herbeigeeilte Ismene aus Liebe zu ihrer Schwester ebenfalls in den Tod gehen will, lehnt Antigone dies allerdings ab. Doch es ist zu spät: Antigone hat sich erhängt und Kreons Sohn Haimon, der der Verlobte Antigones ist, hat sich selbst umgebracht. 2. ? Dort räumt die gottesfürchtige Frau ein, ihren Bruder würdevoll beigesetzt zu haben, weil alles andere der Blasphemie gleichkäme. Elle a enterré son frère sachant que les règles de leur dire de ne pas enterrer qui que ce sois et elle elle a enfreint cette règle du dieu Qui est Antigone ? Lorsque la pièce est interprétée pour la première fois, c’est sous l’occupation de Vichy. Sophokles wirft mit seiner Tragödie die Frage nach unterschiedlichen Weltbildern auf. For more information, see Help:SVG. Le mort, quelqu'un vient juste de l'enterrer, puis s'est sauvé, l'ayant couvert d'une fine poussière, et tout selon les rites» (23). Le passage se situe Er lässt Ismene holen. Antigone. mon chéri, comme j'ai été bête ! Jahr: 1983. Nachdem sich König Ödipus in die Verbannung schicken ließ, entbrannte zwischen seinen Söhnen Eteokles und Polyneikes ein erbitterter Streit um das Königreich, der beide Brüder das Leben kostete. Antigone est enterrée vivante ; Hémon enfonce une épée dans son ventre; Eurydice se coupe la gorge. Images d'une pensée : sait et . Diese verlangen, sagt sie, dass der Bruder bestattet wird, unabhängig davon, ob er Gutes oder Schlechtes getan hat; das Volk der Stadt sehe das genauso, wage aber nicht, das zu äußern. Sein maßgebliches Werk ist die sogenannte »Thebanische Trilogie«, die aus den Dramen »König Ödipus«, »Ödipus auf Kolonos« sowie »Antigone« besteht. König Kreon hat unterdessen seinen toten Sohn in den Königspalast bringen lassen, um zu trauern. Das Ergebnis ist die Erkenntnis, dass er sich arrogant, selbstherrlich und hochmütig verhalten hat, was zwangsläufig eine göttliche Strafe nach sich zieht. Die Anziehungskraft des antiken Tragödienstoffs geht zweifelsfrei von dem Gegensatz der Hauptfiguren aus: Auf der einen Seite die gottesfürchtige und hingebungsvolle Antigone, auf der anderen Seite der Machtmensch und weltliche Staatspolitiker Kreon. Er ist der Sohn des Waffenfabrikanten Sophillos. bis 406/405 v. À la mort de ses frères, Étéocle et Polynice, tombés dans un combat fratricide, elle ensevelit ce dernier malgré linterdiction de son oncle Créon, frère de sa mère. Kreon, Tyrann von Theben, verbietet die Bestattung des Polyneikes, da dieser gegen die eigene Stadt Krieg geführt hat. Antigone würde ihren Bruder gerne beerdigen, um seiner toten Seele einen Übergang in das Reich der Toten zu ermöglichen. File: PDF, 1.87 MB. Da das Stück gleich mehrere griechische Sagen und Mythen behandelt, ist eine zeitliche Einordnung nur schwer möglich. Arrêtée, elle tint tête au roi, qui voulait pourtant la sauver. ANTIGONE. Antigone singt zunächst in einem abwechselden Rhythmus aus Rede und Gegenrede mit dem Chor über ihr Schicksal: Das folgende Standlied des Chores thematisiert brutale Strafen, die in einem Zusammenhang zur Bestrafung Antigones durch Kreon stehen. CRÉON : Il le ferait sans doute puisque tu honores l'impie autant que lui. Der treue Wachsoldat des Königs konnte Antigone am Grab des Bruders stellen und bringt sie zu seinem Herrscher. Als er aber seine Taten und Handlungen korrigieren will, ist es bereits zu spät. Code for HTML page: copied! Die zentralen Fragen des Stücks behandeln Themen wie die Wechselbeziehung von Gesetz und Glaube und suchen eine Antwort auf die Frage nach dem Preis des Widerstandes für die einen oder anderen Grundprinzipien.