Ans. I succeed wonderfully well, and I feel that to obtain favour with men, there are no better means than to pretend to be of their way of thinking, to fall in with their maxims, to praise their defects, and to applaud all their doings. How now, you rascal! Fro. Yes, I dare to do so; and I am ready to maintain the truth against anyone, who ever he may be. Cle. He is preparing himself to satisfy you; I told you that he was an honest fellow. Now, Master Jacques, you must clean my carriage. Yes, I, I, I. No; I tell you, you will offend him. Gentlemen, what does this mean? you are in good time! Now, Master Jacques, I kept you for the last. Cle. La Fl. Of course. Ah! Mar. Cle. how wonderful are thy doings, and how true it is that it only belongs to thee to work miracles! He meddling with love! Val. Roles and original actors. Har. ANSELME, father to VALÈRE and MARIANNE. Would you call it wonderful to provide good cheer with plenty of money? Cle. Off. Eli. Did ever anyone see me begin anything and not succeed in it? The moneylender episode—act two, scene two ... L’Avare is a five-act comedy, but it is written in prose, not verse, and Harpagon, our blocking character, is an enriched bourgeois. Har. Har. Cle. Scoundrel! Time will make him wiser, and you will see that his feelings will change. Cle. Har. Val. To me it's different. When there is enough for eight, there is enough for ten. Mar. Remember to write down those words for me. Previous Next . We wanted to speak to you about marriage, father. Eli. If I lose it, I am for ever ruined; but a very small sum will save me. This is no longer the question; and you have to speak of something else to this gentleman. The fact is, I was only talking to myself about the trouble one has nowadays to raise any money; and I was saying that he is a fortunate man who has ten thousand crowns in his house. Har. Har. L’avare de Molière est une comédie en 5 actes datant de 1668. Val. Bring me my stick. Har. Mar. What! Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.co.uk. I will do nothing of the kind. I do not say that. Har. And this casket, what was it like? You have given me great pleasure, Master Jacques, and deserve a reward. No, Sir. Cle. seigneur Anselme, vous me voyez le plus infortuné de tous les hommes; et voici bien du trouble et du désordre au contrat que vous venez faire ! The truth is that I have loved her ever since I saw her one day on the promenade. A MAGISTRATE and his CLERK. Leaving her unjust relatives, she came here, where she has lived but a weary life. Playing next. you do not blush for shame after such a crime? So much the better; all the less work for me. Did you ever see such spies as are set upon me to take note of everything I do? Jac. I have nothing the matter to speak of, I am thankful to say. When you have heard all I have to say, you will see that the harm is not so great as you make it out to be. Fernand Ledoux, Category: Artist, Singles: Cent citations de la langue française, Top Tracks: Le loup et le chien, Le héron, Au voleur ! Particularly as my mother is dead, and they cannot deprive me of what I inherit from her. Off. In the name of all the devils, no, I shall not leave it to you. Har. Yes. Fro. Cle. You have given me great pleasure, Frosine, and I assure you I ... Fro. Your Amazon Music account is currently associated with a different marketplace. Well, then, tell me, have you taken any liberties with...? Well, father, since things are so, I had better be frank with you, and reveal our secret to you. Har. (going towards the door through which ÉLISE left, and speaking as if it were to her). Act 5, Scene 1; Act 5, Scene 2; Act 5, Scene 3; Act 5, Scene 4; Act 5, Scene 5; Act 5, Scene 6; Themes; Characters; Analysis; Quotes; Flashcards; Quizzes; Write Essay; Teaching; Tired of ads? The play. It is for you to decide, and you have the choice either of losing Marianne or your cash-box. I want the money, and I must therefore accept everything. (again imitating ÉLISE). I am in danger of losing a lawsuit for want of a little money (HARPAGON looks grave), and you can easily help me with it, if you have pity upon me. And is it not his bounden duty to refrain from interfering with my love? I won't tell you that they are laid up, for the poor things have got nothing to lie upon, and it would not be telling the truth. I believe I spoke aloud while reasoning with myself. 1:22. Plague take all sincerity; it is a bad trade. et vous repentez-vous de cet engagement où mes feux ont pu vous contraindre ? Val. Jac. To begin at the beginning. Har. L'avare ACTE I Scène 3. You do me too much honour, my adorable darling. Fro. (without seeing FROSINE). With music streaming on Deezer you can discover more than 56 million tracks, create your own playlists, and share your favourite tracks with your friends. To you I commit the care of cleaning up everywhere; but, above all, be very careful not to rub the furniture too hard, for fear of wearing it out. At the same time, I cannot say that I should rejoice if it were your intention to become my stepmother. Cle. Har. Ah! Val. Start studying L'Avare - Acte 3, Scène 5. I will make an attempt to love her. Har. Har. The Miser, five-act comedy by Molière, performed as L’Avare in 1668 and published in 1669.. I should think not! Eli. (HARPAGON feels in his pocket, JACQUES holds out his hand, but HARPAGON only pulls out his handkerchief, and says,) Go; I will remember it, I promise you. We shall hear presently that it is out of Christian charity that he covets my money! Cle. Aggravation of misery! Off. do you mean to ruin me? This marriage, Madam, is altogether repugnant to me. I beg your pardon, my love, for the impertinence of my son. au milieu de ma joie ! And yet, Frosine, I have passed threescore. Jac. It is but too true that every day he gives us more and more reason to regret the death of our mother, and that ... Cle. I see by his looks that he is an honest fellow, and that he will tell you all you want to know without going to prison. Leave that to me. Have you, then, any business with the master of this house? Fro. Whom do you suspect of this robbery? Excuse me; Mr. Simon, the broker who was recommended to us, is a very active and zealous fellow, and says he has left no stone unturned to help you. Cle. But he will soon discover the truth if they call in the doctor. So it is you who seek to enrich yourself by such criminal usury! Har. Cle. You must be devilishly bewitched by my money. Would that I had them, these ten thousand crowns! Shall I have the fifteen thousand francs which I want? Har. HARPAGON, MR. SIMON Har. No, on the contrary, you will oblige me. Previous Next . No kindly relief? ANSELME, HARPAGON, ÉLISE, MARIANNE, FROSINE, VALÈRE, THE POLICE OFFICER, MASTER JACQUES. This rascally valet is a constant vexation to me; and I hate the very sight of the good-for-nothing cripple. Heaven, my dear children, has not restored you to me that I might oppose your wishes. can you ask me? How the deuce could one steal anything from you? He is drawing in his horns. Har. I am very glad to tell you this, so that you may not misinterpret things, and imagine that I said that it was I who have ten thousand crowns. Four stylii were used to transfer these records. (To himself, taking hold of his own arm) Give me back my money, wretch.... Ah...! Fro. Har. Cle. Have his throat cut at once; have his feet singed; put him in boiling water, and hang him up to the ceiling. Har. Threescore! What does all this mean? Wretch! Show me your hand. It would be well if the refusal could be made to come from him, and you ought to try by some means or other to make him dislike you, Marianne. Did you ever see, Madam, a more brilliant diamond than the one my father has upon his finger? The oath is admirable, and the promise strange enough! Shall we take off our smocks, Sir? Val. L'avare ACTE I Scène 3. La Fl. Eli. Where is he? I beseech you not to be so angry with me. This is "L'Avare Acte 2 - scène 2" by Advanced education on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. Mar. What the deuce is the meaning of this ceremony? In short, I wanted to speak to you that you might help me to sound my father concerning my present feelings; and if I find him opposed to them, I am determined to go and live elsewhere with this most charming girl, and to make the best of what Providence offers us. Yes, if you give me plenty of money. I am trying everywhere to raise money for this purpose; and if your circumstances, dear sister, are like mine, and our father opposes us, let us both leave him, and free ourselves from the tyranny in which his hateful avarice has for so long held us. This is one more peculiarity of which I had to speak to you. The play also makes fun of certain theatrical conventions, such as the spoken aside addressed to the audience, hitherto ignored by the characters onstage. Har. They always speak of money! Is it being your enemy to say that you have wealth? He wishes to keep what he has robbed me of! But when he assures her of his loyalty, she worries about her father, who will never consent to their marriage because Valère is a mere servant. Come near, let me embrace you for this last saying. (taking the diamond off his father's finger). The miser has held out against all my attacks; but I must not drop the negotiation; for I have the other side, and there, at all events, I am sure of a good reward. Did ever any one hear a daughter speak in such a fashion to her father? Is it not true, father, that you wish her to keep it for your sake? For me you neglect your parents and your country; you give up your own position in life to be a servant of my father! Jac. You are a fool, a rascal, a scoundrel, and an impertinent wretch. Come to my arms, my children, and share the joy of your happy father! I know pretty well how to disengage you, I assure you of that. Let me see you walk. But I say, Frosine, have you spoken to the mother about the dowry she can give her daughter? Mar. What are you thinking of? yes, reddish-grey! to hear. Nonsense; you are laughing. I beg your pardon, my daughter. Prime members enjoy fast & free shipping, unlimited streaming of movies and TV shows with Prime Video and many more exclusive benefits. Your horses! (to ÉLISE) Four strong walls will answer for your conduct in the future; (to VALÈRE) and good gallows, impudent thief, shall do me justice for your audacity. Alas! LE COMIQUE DANS L AVARE : « C'est une étrange entreprise, disait Molière, de faire rire les honnêtes gens », ceux « qui ne … What proofs? A la différence de l’assonance, le terme « allitération » est réservé aux répétitions de consonnes. Yes; wine without water gets into one's head. (not seeing HARPAGON). Since you wish it, Sir, I will tell you frankly that you are the laughing-stock of everybody; that they taunt us everywhere by a thousand jokes on your account, and that nothing delights people more than to make sport of you, and to tell stories without end about your stinginess. If you are lucky at play, you should profit by it, and place the money you win at decent interest, so that you may find it again some day. HARPAGON, MARIANNE, ÉLISE, CLÉANTE, VALÈRE, FROSINE. 3:30. I am not a little puzzled to find in the whole of this house a safe hiding-place. Fro. Laugh at your own cudgelling when you get it, and don't come here and laugh at mine. (Drives back JACQUES in his turn.). You are afraid, father, that it will not be enough? (To CLÉANTE and ÉLISE) What do you want? Five thousand francs a year at play and four thousand in clothes and jewels make nine thousand; and three thousand francs which we count for food, does it not make your twelve thousand francs? Cle. L’Avare Acte 1. MARIANNE, daughter to ANSELME. What would you have me do? It is to punish me for my sins that this passion has entered his head. (Aloud) I only ask if out of mischief you do not spread abroad the report that I have some? miscreant! HARPAGON, MARIANNE, ÉLISE, CLÉANTE, VALÈRE, FROSINE, BRINDAVOINE. Base villain, as if you did not know what I mean! Har. And does the daughter return your love? Cle. Did I not give you orders to...? La Fl. (aside). No! Meanwhile, I hardly know whether I did right to bury in my garden the ten thousand crowns which were paid to me yesterday. Mar. (to HARPAGON). Mar. Eli. Fine portraits of Saturn, of King Priam, of old Nestor, and of good father Anchises on his son's shoulders. HARPAGON, father to CLÉANTE, in love with MARIANNE. Har. The miser of the title is called Harpagon, a name adapted from the Latin harpago, meaning a hook or grappling iron. What shall I do to find him? Jac. Eli. But a clever man should talk of a good supper with little money. Sir, I will ask our neighbour, Picard, to drive them; particularly as we shall want his help to get the supper ready. Har. HARPAGON, ÉLISE and CLÉANTE It also analyses reviews to verify trustworthiness. Some money has been stolen from you? Allow me, Madam, to take for a moment my father's place; and forgive me if I tell you that I never saw in the world anybody more charming than you are; that I can understand no happiness to equal that of pleasing you, and that to be your husband is a glory, a felicity, I should prefer to the destinies of the greatest princes upon earth. Fro. Har. Ans. And you dare, after that, to show yourself before me? Alas! Acte I de l’Avare. Peace! LE COMIQUE DANS L AVARE : « C'est une étrange entreprise, disait Molière, de... Fiches de lecture Home Page Avare Molière Acte 1 Scène 4. Har. I am very late in acquitting myself of the visit I owed you. hold! What a Jew! What am I to do with all this? They have nothing to do. Har. Yet, to tell you the truth, I am very anxious about the consequences; and I greatly fear that I love you more than I should. Yes, Sir, she was a witness to our engagement; and it was after being sure of the innocence of my love that she helped me to persuade your daughter to engage herself to me. I tell you the truth, Sir; this lawsuit is of the utmost importance for me. Back. Off. You will have, if you please, to get rid of your love for Marianne, to cease to pay your attentions to a person I intend for myself, and to marry very soon the wife I have chosen for you. Har. That must of course decide everything. (To CLÉANTE) But the most disheartening part of it all is that your father is your father. Eli. Alas! (to HARPAGON). It is my evil destiny which has willed it so. Har. Jac. Browse more videos. (curtseying). I am more reasonable than you think. ISBN 10: 6504766231. It is only my cough, which returns from time to time. What is it you say about misers and miserly ways. (to FROSINE). Brind. Molière: L'avare. I am guilty towards you, it is true; but, after all, my fault is pardonable. understand that henceforth there is nothing from which I shall shrink in order to dispute her with you; and if you have on your side the consent of the mother, perhaps I shall have some other resources left to aid me. I have, Sir, a small request to make to you. you grow sad after having given me such dear tokens of your love; and I see you sigh in the midst of my joy! and ought he not now to leave that to younger men? Please login to your account first; Need help? Val. Flashcards. He has no children left from his first marriage. Har. Cléante comes onstage with his valet, La Flèche, asking the dude why he didn't wait in the house like he was asked. Har. I could not give a receipt for what I do not receive; and I must decidedly get something. I have engaged myself, Master Jacques, to give a supper to-night. Heaven has not given me a heart of flint, and I feel but too ready to help when I see young people loving each other in all earnestness and honesty. Nonsense! Your Amazon Music account is currently associated with a different marketplace. Introduction Le père en colère est une figure de la comédie : Tartuffe, L’Avare, Le malade imaginaire… c’est une figure héritée de la comédie latine/romaine. I believe you, Valère; I feel sure that your heart is utterly incapable of deceiving me, that your love is sincere, and that you will ever remain faithful to me. (aside, and without being seen). The temper of the father is so different from that of the son that it would be difficult to be the confidant of both at the same time. Sorry, there was a problem saving your cookie preferences. Har. The one taken from me is a small one. Cle. What in the world are you driving at? Har. La Mer. and do you know the name, the property, and the family of him for whom you speak? And I'll have you hanged if you don't give it me back again. Could she meet with anything more suitable? Do not suppose that I say this to make you dislike her; for if I must have a stepmother, I like the idea of this one as well as of any other. Ah! Har. How can I forget that horrible moment when we met for the first time? He speaks of it as a lover does of his mistress. But you do not know that this consent is no longer sufficient, and that heaven has given me back a brother (showing VALÈRE), at the same time that it has given me back a father (showing ANSELME); and you have now to obtain me from him. Would you prevent me from cursing misers? Har. What's the matter, father? But have you any idea of what we are talking about? Dear me, father, you have no reason to complain; and everyone knows that you are well enough off. Texte C : Eugène Ionesco, Rhinocéros, Acte I, 1959. Do not grieve for your money, father, and accuse any one. (to MARIANNE). you are eating up all my substance. Val. 4:39. Who is to pay me for my writing? That is what I have resolved for myself, my daughter. Here, come here, all of you; I must give you orders for by and by, and arrange what each one will have to do. The oldest are to her the most charming, and I warn you beforehand not to go and make yourself any younger than you really are. I have thought of it, father, and have ordered to be brought in here some baskets of China oranges, sweet citrons, and preserves, which I sent for in your name. Har. Fro. I forbid you ever to come within my sight. Jac. And I promise you that, in future, you will obtain all you like from me. Make use, I beseech you, of all the power that her tenderness for you gives you over her. Eli. would to heaven that your heart, like mine ... Eli. Harpagon and La Flèche in a German production … And I know that it will be approved of by no reasonable person. As for your supper, you had better let me manage it. Justice, just heavens! The plot concerns the classic conflict of love and money. I have discovered, without their knowing it, that they are not in very good circumstances, and that, although they live with the greatest care, they have barely enough to cover their expenses. Is it in my power to take any resolution? Jac. Cle. Cle. I have betrayed myself; my warmth has carried me away. Of him who stole my money? Really, father, it is not my fault. You dare to ask me my reasons, you scoundrel? To enjoy Prime Music, go to Your Music Library and transfer your account to Amazon.co.uk (UK). What have I come to do? These wide knee-breeches are convenient receptacles of stolen goods; and I wish a pair of them had been hanged. I really feel too grateful to you for these sentiments. Val. HARPAGON 4.3 out of 5. Har. I should be glad to know what people say of me. You see what a great girl she is; but ill weeds grow apace. You are quite upset. So, father, it is thus you deceive me! Is it not an abominable thing to see a son who does not shrink from becoming the rival of his father? Do not suffer yourself to be carried away by the first outburst of your anger, but give yourself time to consider what you do. Val. Ici, cette même figure ne fait pas rire, mais est pathétique. Label: WEA - 18185,WEA - 18 185 • Format: Vinyl 7 Louis De Funès - L'Avare De Molière (1980, Vinyl) | Discogs LA FLÈCHE, valet to CLÉANTE. Brind. I know that your beauty is great enough to be seen with the naked eye; but, still, it is with glasses that we look at the stars, and I maintain and uphold that you are a star, the most beautiful and in the land of stars. HARPAGON, father to CLÉANTE, in love with MARIANNE. (aside, to his son, threatening him). HARPAGON, CLÉANTE, ÉLISE, VALÈRE, MASTER JACQUES, LA MERLUCHE, BRINDAVOINE, DAME CLAUDE, (holding a broom). Har. Har. Valère, you will have to give me your help in this business. Katy Perry Jokes She'll Be the Good Cop and Orlando Bloom Will Be the Bad Cop to Their Daughter. Really, it is no small anxiety to keep by one a large sum of money; and happy is the man who has all his cash well invested, and who needs not keep by him more than he wants for his daily expenses. I have not carried it off, and it is still in your house. Har. Ans. I care greatly for such a confession from him, and if he had spoken differently, I should feel much less esteem for him. And you dare, after that, to show yourself to the world? Sir, since everything is known to you, I will neither deny what I have done nor will I try to palliate it. Am I such a very strange person, brother? After viewing product detail pages, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in. I care neither for Don Thomas nor Don Martin. Val. What has become of him? This is "L'Avare - Acte [5] -Scene[5]" by Advanced education on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. I fear that cruel coldness with which your sex so often repays the too warm proofs of an innocent love. Certainly; I know who he is, and few people know him better than I do. it is you, Frosine; and what have you come to do here? Rascal! A more convincing reason could not be found; and she must yield to that. I have a secret of touching their affections by flattering their hearts, and of finding out their weak points. Strive to win her. Val. I do not exactly recollect his name just now. Oh! Out with you, this moment, before I give you a good thrashing. Wait a moment, I will come back and speak to you. Act 3, Scene 1. Ans. (to MARIANNE). You see that I am not saying anything. Ans. "Item:--Three large matchlocks inlaid with mother-of-pearl, with rests to correspond. Cle. Cle. You just studied 29 terms! Cle. I ask you on my knees to leave in my possession this treasure so full of charms; and if you do right, you will grant it to me. 3. He is perfectly shocked at your refusal. You know how much I wish it, and you can see how I set about it. magistrates, police, provosts, judges, racks, gibbets, and executioners. Fro. I wish you to take into custody the whole town and suburbs. Fro. Val. Mar. Cle. Sir.... Cle. father! Har. - Valère - Hé quoi ! Yes; but learn to your confusion that his son, seven years of age, was, with a servant, saved from the wreck by a Spanish vessel, and that this son is he who now speaks to you. Peu plébiscités du vivant de Molière, elle connaîtra un succès posthume qui en fait l’une des pièces les plus jouées à a Comédie Française. Val. what a sign of long life is that line there straight between your two eyes! No one can imagine how far she carries this. Approved third parties also use these tools in connection with our display of ads. the honest fellow! L'Avare - Acte 3, Scène 5. Cle. Yes, that's not bad; but, after all, that calculation has nothing real in it. But when he assures her of his loyalty, she worries about her father, who will never consent to their marriage because Valère is a mere servant. This insult concerns you, Mr. Anselme; and it is you who ought to be plaintiff against him, and who at your own expense ought to prosecute him to the utmost, in order to be revenged. Digitized at 78 revolutions per minute. Cle. MASTER JACQUES, cook and coachman to HARPAGON. Item:--A lizard's skin, three feet and a half in length, stuffed with hay, a pleasing curiosity to hang on the ceiling of a room. ", "Item:--A Bologna lute with all its strings, or nearly all. She received your proposal with great joy; and when I told her that you wished very much that her daughter should come to-night to assist at the marriage contract which is to be signed for your own daughter, she assented at once, and entrusted her to me for the purpose. Ah! My poor Jacques, I shall be obliged to you all my life. (aside). Such talk and your extravagant expenses will be the cause that some day thieves will come and cut my throat, in the belief that I am made of gold.